【海鮮×浜焼き×日本酒×扉付き個室居酒屋】丸安水産 新宿駅前店

【海鮮×浜焼き×日本酒×扉付き個室居酒屋】丸安水産 新宿駅前店

예약 · 문의는 이쪽

TEL 03-6273-2188

인터넷 예약

language

  • 日本語
  • English
  • 한국어
  • 中文(繁体字)
  • 中文(简体字)
  • 톱
  • 메뉴
  • 좌석
  • 사진
  • 쿠폰 (6)
  • 지도
  • 기타
    1. 톱
    2. 요리
    • 코스 (9)
    • 요리
    • 음료
    • 이번 달 추천

      • 생선 계란 제철 생선 통풍 카르 파치 오 (Rich Fish Roe Carpaccio)

        생선 계란 제철 생선 통풍 카르 파치 오 (Rich Fish Roe Carpaccio)

        1780 엔(세금 포함)

        도요스 눈 가득한 제철 생선에 운탄·아무리·도비코를 호화 토핑.맛의 폭탄 "통풍 카르파쵸"는 일본술과 위험한 궁합.Seasonal fish topped with uni, salmon roe, and flying fish roe. An umami-rich carpaccio that pairs dangerously well with sake.

        1/10

        생선 계란 제철 생선 통풍 카르 파치 오 (Rich Fish Roe Carpaccio)

        생선 계란 제철 생선 통풍 카르 파치 오 (Rich Fish Roe Carpaccio)

        1780 엔(세금 포함)

        도요스 눈 가득한 제철 생선에 운탄·아무리·도비코를 호화 토핑.맛의 폭탄 "통풍 카르파쵸"는 일본술과 위험한 궁합.Seasonal fish topped with uni, salmon roe, and flying fish roe. An umami-rich carpaccio that pairs dangerously well with sake.

      • 생선의 니시쿄 된장구이(Grilled Fish in Saikyo Miso)

        생선의 니시쿄 된장구이(Grilled Fish in Saikyo Miso)

        580 엔(세금 포함)

        도요스의 눈길이 선택한 제철 생선을 흰 된장 베이스의 특제 사이쿄 된장에 담그고 고소하게 구워 냈습니다.일본술과 궁합 발군의 정평 일품.Seasonal fish from Toyosu marinated in Saikyo miso and grilled to perfection. Sweet and savory flavor pairs well with sake.

        1/10

        생선의 니시쿄 된장구이(Grilled Fish in Saikyo Miso)

        생선의 니시쿄 된장구이(Grilled Fish in Saikyo Miso)

        580 엔(세금 포함)

        도요스의 눈길이 선택한 제철 생선을 흰 된장 베이스의 특제 사이쿄 된장에 담그고 고소하게 구워 냈습니다.일본술과 궁합 발군의 정평 일품.Seasonal fish from Toyosu marinated in Saikyo miso and grilled to perfection. Sweet and savory flavor pairs well with sake.

      • 토로 타쿠 감기 (Fatty Tuna & Pickled Radish Roll)

        토로 타쿠 감기 (Fatty Tuna & Pickled Radish Roll)

        780 엔(세금 포함)

        도요스 직송의 책상 토로와 코리코리 식감의 타쿠안을 감은 한 개.지방의 맛과 절임의 고소함이 절묘하게 조화.일본술과의 궁합 발군.Fatty tuna and pickled radish roll. Rich, melt-in-your-mouth flavor balanced with a crisp texture. Pairs perfectly with sake.

        1/10

        토로 타쿠 감기 (Fatty Tuna & Pickled Radish Roll)

        토로 타쿠 감기 (Fatty Tuna & Pickled Radish Roll)

        780 엔(세금 포함)

        도요스 직송의 책상 토로와 코리코리 식감의 타쿠안을 감은 한 개.지방의 맛과 절임의 고소함이 절묘하게 조화.일본술과의 궁합 발군.Fatty tuna and pickled radish roll. Rich, melt-in-your-mouth flavor balanced with a crisp texture. Pairs perfectly with sake.

      • 생선 튀김(Daily Fish Sake Roll)

        생선 튀김(Daily Fish Sake Roll)

        880 엔(세금 포함)

        도요스 구매의 생선을 사치스럽게 말려 들인 "술의 대"에 딱 맞는 하나.제철 생선의 맛과 샤리가 절묘하게 조화.일본술이 진행됩니다.resh fish from Toyosu rolled with rice an ideal pairing for sake. Balanced flavor and texture highlight the seasonal catch.

        1/10

        생선 튀김(Daily Fish Sake Roll)

        생선 튀김(Daily Fish Sake Roll)

        880 엔(세금 포함)

        도요스 구매의 생선을 사치스럽게 말려 들인 "술의 대"에 딱 맞는 하나.제철 생선의 맛과 샤리가 절묘하게 조화.일본술이 진행됩니다.resh fish from Toyosu rolled with rice an ideal pairing for sake. Balanced flavor and texture highlight the seasonal catch.

      • 통풍 굴(Rich Oyster Bomb)

        통풍 굴(Rich Oyster Bomb)

        780 엔(세금 포함)

        특대의 생굴에 아무리·운탄을 듬뿍 얹은 “통풍주의”의 사치 일품.농후한 맛이 밀려, 일본술과의 궁합은 말할 필요도 없다.A decadent combo: jumbo oyster topped with sea urchin and salmon roe. Umami overload that pairs dangerously well with sake.

        1/10

        통풍 굴(Rich Oyster Bomb)

        통풍 굴(Rich Oyster Bomb)

        780 엔(세금 포함)

        특대의 생굴에 아무리·운탄을 듬뿍 얹은 “통풍주의”의 사치 일품.농후한 맛이 밀려, 일본술과의 궁합은 말할 필요도 없다.A decadent combo: jumbo oyster topped with sea urchin and salmon roe. Umami overload that pairs dangerously well with sake.

      • 유바 자시(Fresh Yuba Sashimi)

        유바 자시(Fresh Yuba Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        녹는 식감과 콩의 향기가 퍼지는 유바의 회.장인 준비의 부드러운 맛으로, 일본 술의 섬세한 맛과 잘 어울립니다.Delicate yuba sashimi with a creamy texture and rich soy aroma. A perfect match for refined sake.

        1/10

        유바 자시(Fresh Yuba Sashimi)

        유바 자시(Fresh Yuba Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        녹는 식감과 콩의 향기가 퍼지는 유바의 회.장인 준비의 부드러운 맛으로, 일본 술의 섬세한 맛과 잘 어울립니다.Delicate yuba sashimi with a creamy texture and rich soy aroma. A perfect match for refined sake.

      • 요다레 닭 (Spicy Sichuan Chicken)

        요다레 닭 (Spicy Sichuan Chicken)

        680 엔(세금 포함)

        촉촉한 찐 닭에 향미를 뿌린 사천풍의 냉채.매운맛과 참깨의 맛이 절묘하고, 일본술과 하이볼과의 궁합도 발군.Tender steamed chicken topped with spicy sesame sauce. A bold and aromatic dish that pairs perfectly with sake or highballs.

        1/10

        요다레 닭 (Spicy Sichuan Chicken)

        요다레 닭 (Spicy Sichuan Chicken)

        680 엔(세금 포함)

        촉촉한 찐 닭에 향미를 뿌린 사천풍의 냉채.매운맛과 참깨의 맛이 절묘하고, 일본술과 하이볼과의 궁합도 발군.Tender steamed chicken topped with spicy sesame sauce. A bold and aromatic dish that pairs perfectly with sake or highballs.

      • 시즈오카풍 해물 오뎅 모듬(Shizuoka-style Seafood Oden)

        시즈오카풍 해물 오뎅 모듬(Shizuoka-style Seafood Oden)

        980 엔(세금 포함)

        시즈오카 오뎅은 쇠고기 줄기, 검은 빵, 반죽, 무, 계란 등을 꼬치에 찔러 검은 국물로 삶는 향토 요리.해물을 더해, 일본술과 호상성에.A local dish from Shizuoka with skewered beef tendon, fishcake, and more simmered in dark broth. Topped with seafood and great with sake.

        1/10

        시즈오카풍 해물 오뎅 모듬(Shizuoka-style Seafood Oden)

        시즈오카풍 해물 오뎅 모듬(Shizuoka-style Seafood Oden)

        980 엔(세금 포함)

        시즈오카 오뎅은 쇠고기 줄기, 검은 빵, 반죽, 무, 계란 등을 꼬치에 찔러 검은 국물로 삶는 향토 요리.해물을 더해, 일본술과 호상성에.A local dish from Shizuoka with skewered beef tendon, fishcake, and more simmered in dark broth. Topped with seafood and great with sake.

    • 물고기

      • 생선 7종 모듬(7-Kind Assorted Sashimi)

        생선 7종 모듬(7-Kind Assorted Sashimi)

        3480 엔(세금 포함)

        전국의 어항에서 닿는 아침 잡힌 제철 생선을, 도요스 시장의 눈길이 엄선.색·염·지방·향기… 모두를 즐길 수 있는, 장인 혼신의 7종 모듬.Seven kinds of seasonal sashimi, carefully selected from Toyosu. A visual and flavorful showcase.

        1/10

        생선 7종 모듬(7-Kind Assorted Sashimi)

        생선 7종 모듬(7-Kind Assorted Sashimi)

        3480 엔(세금 포함)

        전국의 어항에서 닿는 아침 잡힌 제철 생선을, 도요스 시장의 눈길이 엄선.색·염·지방·향기… 모두를 즐길 수 있는, 장인 혼신의 7종 모듬.Seven kinds of seasonal sashimi, carefully selected from Toyosu. A visual and flavorful showcase.

      • 생선대어 어업(Deluxe Sashimi Platter)

        생선대어 어업(Deluxe Sashimi Platter)

        4980 엔(세금 포함)

        어항에서 직송된 제철 생선을 도요스 시장의 눈길이 엄선.장인이 정성껏 담은 대어 모듬은 압도적인 신선도와 호쾌함을 자랑하는 한 접시.A deluxe platter of seasonal sashimi, directly from ports and handpicked at Toyosu. Fresh, bold, and perfect with sake.

        1/10

        생선대어 어업(Deluxe Sashimi Platter)

        생선대어 어업(Deluxe Sashimi Platter)

        4980 엔(세금 포함)

        어항에서 직송된 제철 생선을 도요스 시장의 눈길이 엄선.장인이 정성껏 담은 대어 모듬은 압도적인 신선도와 호쾌함을 자랑하는 한 접시.A deluxe platter of seasonal sashimi, directly from ports and handpicked at Toyosu. Fresh, bold, and perfect with sake.

      • 생선 5종 모듬(5-Kind Sashimi Platter)

        생선 5종 모듬(5-Kind Sashimi Platter)

        2480 엔(세금 포함)

        도요스 시장의 눈길이 엄선한 제철 생선 5종을 아름답게 담은 한 접시.사시미의 기본으로 하여 왕도, 우선은 이것으로 일헌을 추천합니다.Five kinds of seasonal sashimi, carefully selected and plated. A perfect starter to enjoy with sake.

        1/10

        생선 5종 모듬(5-Kind Sashimi Platter)

        생선 5종 모듬(5-Kind Sashimi Platter)

        2480 엔(세금 포함)

        도요스 시장의 눈길이 엄선한 제철 생선 5종을 아름답게 담은 한 접시.사시미의 기본으로 하여 왕도, 우선은 이것으로 일헌을 추천합니다.Five kinds of seasonal sashimi, carefully selected and plated. A perfect starter to enjoy with sake.

      • 책상(국산)의 생선회(Domestic Bluefin Tuna Sashimi)

        책상(국산)의 생선회(Domestic Bluefin Tuna Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        국산의 책상을 사용.붉은 몸의 깊은 맛과 지방의 단맛이 퍼지는, 심플하면서도 압도적인 일체.일본술과 산 아오이 모두 발군의 궁합.Premium domestic bluefin tuna sashimi. Rich red meat with natural sweetness-perfect with sake and wasabi.

        1/10

        책상(국산)의 생선회(Domestic Bluefin Tuna Sashimi)

        책상(국산)의 생선회(Domestic Bluefin Tuna Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        국산의 책상을 사용.붉은 몸의 깊은 맛과 지방의 단맛이 퍼지는, 심플하면서도 압도적인 일체.일본술과 산 아오이 모두 발군의 궁합.Premium domestic bluefin tuna sashimi. Rich red meat with natural sweetness-perfect with sake and wasabi.

      • 생굴(Fresh Raw Oyster)

        생굴(Fresh Raw Oyster)

        580 엔(세금 포함)

        농후한 맛과 크림 같은 식감.도요스 시장 직송의 신선한 생굴을, 폰즈나 양념으로 부디.Creamy and rich in umami, fresh oyster delivered from Toyosu. Enjoy with ponzu and condiments.

        1/10

        생굴(Fresh Raw Oyster)

        생굴(Fresh Raw Oyster)

        580 엔(세금 포함)

        농후한 맛과 크림 같은 식감.도요스 시장 직송의 신선한 생굴을, 폰즈나 양념으로 부디.Creamy and rich in umami, fresh oyster delivered from Toyosu. Enjoy with ponzu and condiments.

      • 오징어 회 (Squid Sashimi)

        오징어 회 (Squid Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        탄력있는 씹는 맛과 고급 단맛이 특징.신선도 발군의 오징어를 심플하게 사시미로 제공.Delicately sweet with a firm, chewy texture. Enjoy our ultra-fresh squid served simply as sashimi.

        1/10

        오징어 회 (Squid Sashimi)

        오징어 회 (Squid Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        탄력있는 씹는 맛과 고급 단맛이 특징.신선도 발군의 오징어를 심플하게 사시미로 제공.Delicately sweet with a firm, chewy texture. Enjoy our ultra-fresh squid served simply as sashimi.

      • 히라메의 사시미 (Flounder Sashimi)

        히라메의 사시미 (Flounder Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        품위있는 맛과 담백한 맛이 매력.섬세한 혀감을 즐길 수 있는 흰살 생선의 왕님.Elegant and mild in flavor, this white fish offers a refined texture. Known as the king of delicate sashimi.

        1/10

        히라메의 사시미 (Flounder Sashimi)

        히라메의 사시미 (Flounder Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        품위있는 맛과 담백한 맛이 매력.섬세한 혀감을 즐길 수 있는 흰살 생선의 왕님.Elegant and mild in flavor, this white fish offers a refined texture. Known as the king of delicate sashimi.

      • 연어 생선회 (Salmon Sashimi)

        연어 생선회 (Salmon Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        지방 풀 발군으로 녹는 식감.입안에서 퍼지는 진한 맛이 인기의 단골 회.Rich and buttery texture with perfect marbling. A classic sashimi loved for its bold umami flavor.

        1/10

        연어 생선회 (Salmon Sashimi)

        연어 생선회 (Salmon Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        지방 풀 발군으로 녹는 식감.입안에서 퍼지는 진한 맛이 인기의 단골 회.Rich and buttery texture with perfect marbling. A classic sashimi loved for its bold umami flavor.

      • 도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        적당한 씹고 품위있는 단맛.제철 도미를 사용한 청량감이 있는 백신 회.Mildly sweet with a firm bite. Fresh seasonal sea bream served as a clean and elegant white fish sashimi.

        1/10

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        적당한 씹고 품위있는 단맛.제철 도미를 사용한 청량감이 있는 백신 회.Mildly sweet with a firm bite. Fresh seasonal sea bream served as a clean and elegant white fish sashimi.

      • 鰤의 회 (도야마 · 미야기)

        鰤의 회 (도야마 · 미야기)

        630 엔(세금 포함)

        지방이 탄 진한 맛이 매력.도야마・미야기 직송의 가시를 사치스럽게 사시미로 제공.Rich and flavorful, this fatty yellowtail is sourced from Toyama and Miyagi. Enjoy its bold taste as sashimi.

        1/10

        鰤의 회 (도야마 · 미야기)

        鰤의 회 (도야마 · 미야기)

        630 엔(세금 포함)

        지방이 탄 진한 맛이 매력.도야마・미야기 직송의 가시를 사치스럽게 사시미로 제공.Rich and flavorful, this fatty yellowtail is sourced from Toyama and Miyagi. Enjoy its bold taste as sashimi.

      • 도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        적당한 씹고 품위있는 단맛.제철 도미를 사용한 청량감이 있는 백신 회.Mildly sweet with a firm bite. Fresh seasonal sea bream served as a clean and elegant white fish sashimi.

        1/10

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        도미 사시미 (Sea Bream Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        적당한 씹고 품위있는 단맛.제철 도미를 사용한 청량감이 있는 백신 회.Mildly sweet with a firm bite. Fresh seasonal sea bream served as a clean and elegant white fish sashimi.

      • 문어 회 (Octopus Sashimi)

        문어 회 (Octopus Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        적당한 탄력과 맛이 특징.씹을 정도로 퍼지는 풍미를 심플하게 맛볼 수 있는 일품.Firm and flavorful, our octopus sashimi delivers a clean taste that deepens with every bite.

        1/10

        문어 회 (Octopus Sashimi)

        문어 회 (Octopus Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        적당한 탄력과 맛이 특징.씹을 정도로 퍼지는 풍미를 심플하게 맛볼 수 있는 일품.Firm and flavorful, our octopus sashimi delivers a clean taste that deepens with every bite.

      • 앙간 폰즈(Monkfish Liver with Ponzu -Autumn & Winter Only)

        앙간 폰즈(Monkfish Liver with Ponzu -Autumn & Winter Only)

        630 엔(세금 포함)

        농후한 감칠맛과 녹는 식감.가을 겨울 한정의 일품을, 전혀 폰즈로 부디.Rich and creamy monkfish liver, available only in autumn and winter. Served with refreshing ponzu sauce.

        1/10

        앙간 폰즈(Monkfish Liver with Ponzu -Autumn & Winter Only)

        앙간 폰즈(Monkfish Liver with Ponzu -Autumn & Winter Only)

        630 엔(세금 포함)

        농후한 감칠맛과 녹는 식감.가을 겨울 한정의 일품을, 전혀 폰즈로 부디.Rich and creamy monkfish liver, available only in autumn and winter. Served with refreshing ponzu sauce.

      • 살아있는 조개 3종 모듬(Assorted Live Shellfish Sashimi - 3 Kinds)

        살아있는 조개 3종 모듬(Assorted Live Shellfish Sashimi - 3 Kinds)

        1780 엔(세금 포함)

        신선도 발군의 살아있는 조개를 엄선.식감・풍미의 차이를 즐길 수 있는 호화로운 3종 모듬.A premium selection of three kinds of live shellfish. Enjoy the unique textures and ocean-fresh flavors.

        1/10

        살아있는 조개 3종 모듬(Assorted Live Shellfish Sashimi - 3 Kinds)

        살아있는 조개 3종 모듬(Assorted Live Shellfish Sashimi - 3 Kinds)

        1780 엔(세금 포함)

        신선도 발군의 살아있는 조개를 엄선.식감・풍미의 차이를 즐길 수 있는 호화로운 3종 모듬.A premium selection of three kinds of live shellfish. Enjoy the unique textures and ocean-fresh flavors.

      • 본 참치 먹어 비교 【수량 한정】(Bluefin Tuna Tasting - Limited Quantity)

        본 참치 먹어 비교 【수량 한정】(Bluefin Tuna Tasting - Limited Quantity)

        2480 엔(세금 포함)

        희소 부위를 사치스럽게 먹어 비교.아카미・나카토로・대토로, 각각의 맛을 만끽.A rare tasting set of lean, medium-fatty, and fatty cuts of bluefin tuna. Limited quantities available daily.

        1/10

        본 참치 먹어 비교 【수량 한정】(Bluefin Tuna Tasting - Limited Quantity)

        본 참치 먹어 비교 【수량 한정】(Bluefin Tuna Tasting - Limited Quantity)

        2480 엔(세금 포함)

        희소 부위를 사치스럽게 먹어 비교.아카미・나카토로・대토로, 각각의 맛을 만끽.A rare tasting set of lean, medium-fatty, and fatty cuts of bluefin tuna. Limited quantities available daily.

      • 도미 먹어 비교【수량 한정】(Sea Bream Tasting -Limited Quantity)

        도미 먹어 비교【수량 한정】(Sea Bream Tasting -Limited Quantity)

        1780 엔(세금 포함)

        부위마다의 맛과 식감의 차이를 즐길 수 있는 호화로운 도미의 먹어 비교.수량 한정의 특별 모듬.A special tasting of sea bream cuts, showcasing subtle differences in flavor and texture. Limited availability daily.

        1/10

        도미 먹어 비교【수량 한정】(Sea Bream Tasting -Limited Quantity)

        도미 먹어 비교【수량 한정】(Sea Bream Tasting -Limited Quantity)

        1780 엔(세금 포함)

        부위마다의 맛과 식감의 차이를 즐길 수 있는 호화로운 도미의 먹어 비교.수량 한정의 특별 모듬.A special tasting of sea bream cuts, showcasing subtle differences in flavor and texture. Limited availability daily.

      • 생운단단조(Fresh Sea Urchin Sashimi)

        생운단단조(Fresh Sea Urchin Sashimi)

        1380 엔(세금 포함)

        녹는 입맛과 진한 단맛.신선도 뛰어난 생운단을 그대로 구조로 제공.Melt-in-your-mouth texture with rich sweetness. Enjoy ultra-fresh sea urchin served simply as sashimi.

        1/10

        생운단단조(Fresh Sea Urchin Sashimi)

        생운단단조(Fresh Sea Urchin Sashimi)

        1380 엔(세금 포함)

        녹는 입맛과 진한 단맛.신선도 뛰어난 생운단을 그대로 구조로 제공.Melt-in-your-mouth texture with rich sweetness. Enjoy ultra-fresh sea urchin served simply as sashimi.

      • 칸파치의 구조 (Amberjack Sashimi)

        칸파치의 구조 (Amberjack Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        고리한 씹는 맛과 깔끔한 지방의 맛.신선도가 빛나는 단골의 일품.Firm texture with light, clean fat. A classic sashimi dish showcasing the freshness of amberjack.

        1/10

        칸파치의 구조 (Amberjack Sashimi)

        칸파치의 구조 (Amberjack Sashimi)

        630 엔(세금 포함)

        고리한 씹는 맛과 깔끔한 지방의 맛.신선도가 빛나는 단골의 일품.Firm texture with light, clean fat. A classic sashimi dish showcasing the freshness of amberjack.

      • 鰯の造り(Sardine Sashimi)

        鰯の造り(Sardine Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        지방이 탄 제철의 가래를 만들어.녹는 듯한 입맛과 농후한 맛이 매력.Seasonal sardine rich in fat, served as sashimi. Silky texture with deep, bold umami flavor.

        1/10

        鰯の造り(Sardine Sashimi)

        鰯の造り(Sardine Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        지방이 탄 제철의 가래를 만들어.녹는 듯한 입맛과 농후한 맛이 매력.Seasonal sardine rich in fat, served as sashimi. Silky texture with deep, bold umami flavor.

      • 살아있는 가리비 생선 (Live Scallop Sashimi)

        살아있는 가리비 생선 (Live Scallop Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        수조에서 꺼낸지 얼마 안된 활 가리비를 생선회로.단맛과 조개의 맛이 퍼지는 호화스러운 일품.Fresh from the tank, our live scallop sashimi offers natural sweetness and rich shellfish flavor.

        1/10

        살아있는 가리비 생선 (Live Scallop Sashimi)

        살아있는 가리비 생선 (Live Scallop Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        수조에서 꺼낸지 얼마 안된 활 가리비를 생선회로.단맛과 조개의 맛이 퍼지는 호화스러운 일품.Fresh from the tank, our live scallop sashimi offers natural sweetness and rich shellfish flavor.

      • 鰆の御造(Spanish Mackerel Sashimi)

        鰆の御造(Spanish Mackerel Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        품위있는 지방과 향기 높이가 매력.제철 찜을 사시미로 맛보는 호화로운 한 접시.Elegant and aromatic, this seasonal Spanish mackerel sashimi delivers refined flavor with a silky texture.

        1/10

        鰆の御造(Spanish Mackerel Sashimi)

        鰆の御造(Spanish Mackerel Sashimi)

        780 엔(세금 포함)

        품위있는 지방과 향기 높이가 매력.제철 찜을 사시미로 맛보는 호화로운 한 접시.Elegant and aromatic, this seasonal Spanish mackerel sashimi delivers refined flavor with a silky texture.

      • 첫가시 생선회(First Bonito of the Season Sashimi)

        첫가시 생선회(First Bonito of the Season Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        봄의 방문을 알리는 첫 가다랭이.상쾌한 맛과 고소한 맛이 특징의 제철 일품.A spring delicacy with light, clean flavor and aromatic notes. Enjoy the season's first bonito as sashimi.

        1/10

        첫가시 생선회(First Bonito of the Season Sashimi)

        첫가시 생선회(First Bonito of the Season Sashimi)

        680 엔(세금 포함)

        봄의 방문을 알리는 첫 가다랭이.상쾌한 맛과 고소한 맛이 특징의 제철 일품.A spring delicacy with light, clean flavor and aromatic notes. Enjoy the season's first bonito as sashimi.

      • 줄무늬 사시미(Striped Jack Sashimi)

        줄무늬 사시미(Striped Jack Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        제대로 된 맛과 품위있는 지방.희소 가치의 높은 줄무늬를 사시미로 만끽.Refined richness and deep umami. A premium sashimi cut from the rare and prized striped jack.

        1/10

        줄무늬 사시미(Striped Jack Sashimi)

        줄무늬 사시미(Striped Jack Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        제대로 된 맛과 품위있는 지방.희소 가치의 높은 줄무늬를 사시미로 만끽.Refined richness and deep umami. A premium sashimi cut from the rare and prized striped jack.

      • 활 사자에 회 (Live Turban Shell Sashimi)

        활 사자에 회 (Live Turban Shell Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        싱싱한 씹는 맛과 이소의 향기가 퍼지는 일품.활 사자에 특유의 신선도를 그대로.Crisp texture and briny aroma straight from the sea. Enjoy the freshness of live turban shell sashimi.

        1/10

        활 사자에 회 (Live Turban Shell Sashimi)

        활 사자에 회 (Live Turban Shell Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        싱싱한 씹는 맛과 이소의 향기가 퍼지는 일품.활 사자에 특유의 신선도를 그대로.Crisp texture and briny aroma straight from the sea. Enjoy the freshness of live turban shell sashimi.

      • 활 호키 조개 회 (Live Surf Clam Sashimi)

        활 호키 조개 회 (Live Surf Clam Sashimi)

        980 엔(세금 포함)

        두껍고 단맛이 있는 맛이 특징.살아있는 빗자루 조개의 맛을 사시미로 사치스럽게.Thick and naturally sweet, this live surf clam sashimi offers pure ocean flavor at its best.

        1/10

        활 호키 조개 회 (Live Surf Clam Sashimi)

        활 호키 조개 회 (Live Surf Clam Sashimi)

        980 엔(세금 포함)

        두껍고 단맛이 있는 맛이 특징.살아있는 빗자루 조개의 맛을 사시미로 사치스럽게.Thick and naturally sweet, this live surf clam sashimi offers pure ocean flavor at its best.

      • 활밀 조개 회 (Live Geoduck Sashimi)

        활밀 조개 회 (Live Geoduck Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        싱싱한 씹는 맛과 품위있는 단맛.신선도 발군의 밀 조개를 사시미로 사치스럽게 제공.Crisp texture with a subtle sweetness. Enjoy this ultra-fresh live geoduck clam served as premium sashimi.

        1/10

        활밀 조개 회 (Live Geoduck Sashimi)

        활밀 조개 회 (Live Geoduck Sashimi)

        880 엔(세금 포함)

        싱싱한 씹는 맛과 품위있는 단맛.신선도 발군의 밀 조개를 사시미로 사치스럽게 제공.Crisp texture with a subtle sweetness. Enjoy this ultra-fresh live geoduck clam served as premium sashimi.

    • 하마야키

      • 굴 1개(하마야키)(Grilled Oyster -1 Piece)

        굴 1개(하마야키)(Grilled Oyster -1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        산지 직송의 신선한 굴을 껍질마다 호쾌하게 하마야키로.맛이 가득한 한 알을 꼭.One fresh, locally sourced oyster grilled in its shell. Juicy and full of rich ocean flavor.

        1/10

        굴 1개(하마야키)(Grilled Oyster -1 Piece)

        굴 1개(하마야키)(Grilled Oyster -1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        산지 직송의 신선한 굴을 껍질마다 호쾌하게 하마야키로.맛이 가득한 한 알을 꼭.One fresh, locally sourced oyster grilled in its shell. Juicy and full of rich ocean flavor.

      • 국산 가게의 하마야키(Grilled Japanese Clam - 1 Piece)

        국산 가게의 하마야키(Grilled Japanese Clam - 1 Piece)

        530 엔(세금 포함)

        두껍고 육즙이 많은 국산 조를 껍질마다 하마야키에.씹을 정도로 넘치는 맛이 매력.Plump and juicy Japanese clam, grilled in-shell. Each bite bursts with rich, savory flavor.

        1/10

        국산 가게의 하마야키(Grilled Japanese Clam - 1 Piece)

        국산 가게의 하마야키(Grilled Japanese Clam - 1 Piece)

        530 엔(세금 포함)

        두껍고 육즙이 많은 국산 조를 껍질마다 하마야키에.씹을 정도로 넘치는 맛이 매력.Plump and juicy Japanese clam, grilled in-shell. Each bite bursts with rich, savory flavor.

      • 범립 1개(Grilled Scallop -1 Piece)

        범립 1개(Grilled Scallop -1 Piece)

        680 엔(세금 포함)

        단맛이 가득한 돛립을 껍질마다 고소하게 구워.맛이 응축된 호화스러운 일품.Sweet and tender scallop grilled in its shell. A rich, flavorful bite from the sea.

        1/10

        범립 1개(Grilled Scallop -1 Piece)

        범립 1개(Grilled Scallop -1 Piece)

        680 엔(세금 포함)

        단맛이 가득한 돛립을 껍질마다 고소하게 구워.맛이 응축된 호화스러운 일품.Sweet and tender scallop grilled in its shell. A rich, flavorful bite from the sea.

      • 붉은 새우 2꼬리(Grilled Red Shrimp - 2 Pieces)

        붉은 새우 2꼬리(Grilled Red Shrimp - 2 Pieces)

        880 엔(세금 포함)

        농후한 단맛과 듬뿍의 식감이 매력.껍질마다 구운 붉은 새우를 호쾌하게 부디.Two red shrimp grilled whole. Juicy, sweet, and bursting with flavor in every bite.

        1/10

        붉은 새우 2꼬리(Grilled Red Shrimp - 2 Pieces)

        붉은 새우 2꼬리(Grilled Red Shrimp - 2 Pieces)

        880 엔(세금 포함)

        농후한 단맛과 듬뿍의 식감이 매력.껍질마다 구운 붉은 새우를 호쾌하게 부디.Two red shrimp grilled whole. Juicy, sweet, and bursting with flavor in every bite.

      • 사자에 1개(Grilled Turban Shell -1 Piece)

        사자에 1개(Grilled Turban Shell -1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        이소의 향기 풍부한 사자에를 통째로 하마야키로.코리코리 식감과 쓴맛이 버릇이 되는 일품.One whole turban shell grilled in its shell. Enjoy its chewy texture and ocean-fresh bitterness.

        1/10

        사자에 1개(Grilled Turban Shell -1 Piece)

        사자에 1개(Grilled Turban Shell -1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        이소의 향기 풍부한 사자에를 통째로 하마야키로.코리코리 식감과 쓴맛이 버릇이 되는 일품.One whole turban shell grilled in its shell. Enjoy its chewy texture and ocean-fresh bitterness.

      • 게 된장의 고라야키 1개(Grilled Crab Miso in Shell - 1 Piece)

        게 된장의 고라야키 1개(Grilled Crab Miso in Shell - 1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        농후한 게 된장을 등고에 담아 고소하게 구워.일본술과의 궁합도 발군.Rich crab miso grilled in its shell. A savory delicacy that pairs perfectly with sake.

        1/10

        게 된장의 고라야키 1개(Grilled Crab Miso in Shell - 1 Piece)

        게 된장의 고라야키 1개(Grilled Crab Miso in Shell - 1 Piece)

        580 엔(세금 포함)

        농후한 게 된장을 등고에 담아 고소하게 구워.일본술과의 궁합도 발군.Rich crab miso grilled in its shell. A savory delicacy that pairs perfectly with sake.

      • 혼비노스 1개(Grilled Hard Clam - 1 Piece)

        480 엔(세금 포함)

        두껍고 먹고 맛있게 발군.맛이 가득한 홍비노스 조개를 고소하게 바닷가구이로.Thick and hearty, this hard clam is grilled to bring out its deep, savory flavor.

        1/10

        혼비노스 1개(Grilled Hard Clam - 1 Piece)

        480 엔(세금 포함)

        두껍고 먹고 맛있게 발군.맛이 가득한 홍비노스 조개를 고소하게 바닷가구이로.Thick and hearty, this hard clam is grilled to bring out its deep, savory flavor.

    • 구운 생선・일품

      • 홈메이드 국물 계란(Homemade Japanese Omelet)

        홈메이드 국물 계란(Homemade Japanese Omelet)

        720 엔(세금 포함)

        부드럽게 마무리한 부드러운 맛.국물의 맛이 쭉 퍼지는 수제 일품.Soft and fluffy, this handmade omelet is infused with savory dashi for a comforting, umami-rich bite.

        1/10

        홈메이드 국물 계란(Homemade Japanese Omelet)

        홈메이드 국물 계란(Homemade Japanese Omelet)

        720 엔(세금 포함)

        부드럽게 마무리한 부드러운 맛.국물의 맛이 쭉 퍼지는 수제 일품.Soft and fluffy, this handmade omelet is infused with savory dashi for a comforting, umami-rich bite.

      • 소굴(Grilled Oyster)

        소굴(Grilled Oyster)

        580 엔(세금 포함)

        고소하게 구운 굴의 맛이 입 가득 퍼지는, 단골의 하마야키 스타일.A classic grilled oyster served in the shell. Smoky, juicy, and full of rich ocean flavor.

        1/10

        소굴(Grilled Oyster)

        소굴(Grilled Oyster)

        580 엔(세금 포함)

        고소하게 구운 굴의 맛이 입 가득 퍼지는, 단골의 하마야키 스타일.A classic grilled oyster served in the shell. Smoky, juicy, and full of rich ocean flavor.

      • 쇠고기 줄기 조림 (Simmered Beef Tendon Stew)

        쇠고기 줄기 조림 (Simmered Beef Tendon Stew)

        650 엔(세금 포함)

        차분히 끓인 쇠고기 줄무늬는 토로토로 식감.맛이 스며든 국물로 완성한 스테디셀러 일품.Slow-simmered beef tendon, tender and full of flavor. A hearty dish soaked in rich, savory broth.

        1/10

        쇠고기 줄기 조림 (Simmered Beef Tendon Stew)

        쇠고기 줄기 조림 (Simmered Beef Tendon Stew)

        650 엔(세금 포함)

        차분히 끓인 쇠고기 줄무늬는 토로토로 식감.맛이 스며든 국물로 완성한 스테디셀러 일품.Slow-simmered beef tendon, tender and full of flavor. A hearty dish soaked in rich, savory broth.

      • 물만두(Boiled Dumplings)

        물만두(Boiled Dumplings)

        580 엔(세금 포함)

        쫄깃한 피부와 육즙 팥소가 매력.따끈따끈한 수제 만두를 특제 소스로 부디.Soft and chewy dumpling skins filled with juicy meat. Served hot with our house-made dipping sauce.

        1/10

        물만두(Boiled Dumplings)

        물만두(Boiled Dumplings)

        580 엔(세금 포함)

        쫄깃한 피부와 육즙 팥소가 매력.따끈따끈한 수제 만두를 특제 소스로 부디.Soft and chewy dumpling skins filled with juicy meat. Served hot with our house-made dipping sauce.

      • 돼지김치볶음(Stir-Fried Pork with Kimchi)

        돼지김치볶음(Stir-Fried Pork with Kimchi)

        780 엔(세금 포함)

        맛 김치와 돼지고기 철판 콤비.밥에도 술에도 맞는 스태미나 만점의 한 접시.Spicy kimchi and tender pork stir-fried to perfection. A bold, flavorful dish that pairs great with rice or drinks.

        1/10

        돼지김치볶음(Stir-Fried Pork with Kimchi)

        돼지김치볶음(Stir-Fried Pork with Kimchi)

        780 엔(세금 포함)

        맛 김치와 돼지고기 철판 콤비.밥에도 술에도 맞는 스태미나 만점의 한 접시.Spicy kimchi and tender pork stir-fried to perfection. A bold, flavorful dish that pairs great with rice or drinks.

      • 콩나무 볶음(Stir-Fried Pea Shoots)

        콩나무 볶음(Stir-Fried Pea Shoots)

        530 엔(세금 포함)

        샤키샤키 식감과 부드러운 맛.심플하면서도 소재의 맛이 두드러지는 일품.Crisp and fresh pea shoots stir-fried lightly. A simple yet flavorful dish highlighting natural taste.

        1/10

        콩나무 볶음(Stir-Fried Pea Shoots)

        콩나무 볶음(Stir-Fried Pea Shoots)

        530 엔(세금 포함)

        샤키샤키 식감과 부드러운 맛.심플하면서도 소재의 맛이 두드러지는 일품.Crisp and fresh pea shoots stir-fried lightly. A simple yet flavorful dish highlighting natural taste.

      • 푹신한 부추 옥 (Fluffy Garlic Chive Omelet)

        푹신한 부추 옥 (Fluffy Garlic Chive Omelet)

        620 엔(세금 포함)

        부드러운 계란과 샤키샤키의 부추가 절묘하게 얽힌 부드러운 맛의 중국식 안주.Fluffy eggs mixed with crisp garlic chives. A comforting, savory Chinese-style omelet perfect with drinks.

        1/10

        푹신한 부추 옥 (Fluffy Garlic Chive Omelet)

        푹신한 부추 옥 (Fluffy Garlic Chive Omelet)

        620 엔(세금 포함)

        부드러운 계란과 샤키샤키의 부추가 절묘하게 얽힌 부드러운 맛의 중국식 안주.Fluffy eggs mixed with crisp garlic chives. A comforting, savory Chinese-style omelet perfect with drinks.

      • 줄무늬 호케 한장 구이(Grilled Atka Mackerel-Whole Fillet)

        줄무늬 호케 한장 구이(Grilled Atka Mackerel-Whole Fillet)

        1380 엔(세금 포함)

        지방 김 발군의 줄무늬 호케를 한 장 통째로 고소하게 구워.밖은 파리, 안은 통통.A whole fillet of fatty Atka mackerel grilled to perfection-crispy outside, tender and juicy inside.

        1/10

        줄무늬 호케 한장 구이(Grilled Atka Mackerel-Whole Fillet)

        줄무늬 호케 한장 구이(Grilled Atka Mackerel-Whole Fillet)

        1380 엔(세금 포함)

        지방 김 발군의 줄무늬 호케를 한 장 통째로 고소하게 구워.밖은 파리, 안은 통통.A whole fillet of fatty Atka mackerel grilled to perfection-crispy outside, tender and juicy inside.

      • 세리 볶음 (Stir-Fried Chicken Neck)

        세리 볶음 (Stir-Fried Chicken Neck)

        730 엔(세금 포함)

        딱 탄력있는 식감이 버릇이된다.고소하게 볶은 닭고기는 술과 궁합 발군.Juicy and springy chicken neck meat stir-fried to a savory finish. A perfect match for drinks.

        1/10

        세리 볶음 (Stir-Fried Chicken Neck)

        세리 볶음 (Stir-Fried Chicken Neck)

        730 엔(세금 포함)

        딱 탄력있는 식감이 버릇이된다.고소하게 볶은 닭고기는 술과 궁합 발군.Juicy and springy chicken neck meat stir-fried to a savory finish. A perfect match for drinks.

      • 오징어의 고로 구이(Grilled Squid with Innards)

        오징어의 고로 구이(Grilled Squid with Innards)

        780 엔(세금 포함)

        오징어의 간(고로)으로 농후하게 완성한 술집의 일품.고소함과 감칠맛이 쌓이지 않는 어른의 맛.Whole squid grilled with its rich innards. A savory, deep-flavored dish perfect for pairing with sake.

        1/10

        오징어의 고로 구이(Grilled Squid with Innards)

        오징어의 고로 구이(Grilled Squid with Innards)

        780 엔(세금 포함)

        오징어의 간(고로)으로 농후하게 완성한 술집의 일품.고소함과 감칠맛이 쌓이지 않는 어른의 맛.Whole squid grilled with its rich innards. A savory, deep-flavored dish perfect for pairing with sake.

      • 해산물 찜(Sake-Steamed Seafood)

        해산물 찜(Sake-Steamed Seafood)

        780 엔(세금 포함)

        제철 해산물을 일본술로 통통 찐 올린 일품.소재의 맛과 향기를 마음껏 만끽.Seasonal seafood gently steamed with sake. A fragrant and flavorful dish that brings out natural umami.

        1/10

        해산물 찜(Sake-Steamed Seafood)

        해산물 찜(Sake-Steamed Seafood)

        780 엔(세금 포함)

        제철 해산물을 일본술로 통통 찐 올린 일품.소재의 맛과 향기를 마음껏 만끽.Seasonal seafood gently steamed with sake. A fragrant and flavorful dish that brings out natural umami.

    • 전채・선부・일품・샐러드

      • 완두콩(Boiled Edamame)

        완두콩(Boiled Edamame)

        420 엔(세금 포함)

        소금 삶은 소재의 단맛을 끌어낸 클래식한 안주.우선은 일품목에 추천.Lightly salted and boiled to enhance natural sweetness. A classic starter and perfect beer companion.

        1/10

        완두콩(Boiled Edamame)

        완두콩(Boiled Edamame)

        420 엔(세금 포함)

        소금 삶은 소재의 단맛을 끌어낸 클래식한 안주.우선은 일품목에 추천.Lightly salted and boiled to enhance natural sweetness. A classic starter and perfect beer companion.

      • 창자(Spicy Fermented Cod Entrails)

        창자(Spicy Fermented Cod Entrails)

        420 엔(세금 포함)

        딱딱하고 힘들고 버릇이 되는, 코리코리 식감의 한국 진미.술이 추천하는 일품.Spicy and chewy Korean delicacy made from fermented cod innards. A bold, addictive bite perfect with drinks.

        1/10

        창자(Spicy Fermented Cod Entrails)

        창자(Spicy Fermented Cod Entrails)

        420 엔(세금 포함)

        딱딱하고 힘들고 버릇이 되는, 코리코리 식감의 한국 진미.술이 추천하는 일품.Spicy and chewy Korean delicacy made from fermented cod innards. A bold, addictive bite perfect with drinks.

      • 크림 치즈와 굉장히 굵은 (Smoked Pickles & Cream Cheese)

        크림 치즈와 굉장히 굵은 (Smoked Pickles & Cream Cheese)

        620 엔(세금 포함)

        훈제 타쿠안의 고소함과 크림 치즈의 감칠맛이 절묘하게 매치.술집에 딱 맞는 일품.Smoky pickled radish paired with rich cream cheese. A perfect balance of crunch and creaminess for sake lovers.

        1/10

        크림 치즈와 굉장히 굵은 (Smoked Pickles & Cream Cheese)

        크림 치즈와 굉장히 굵은 (Smoked Pickles & Cream Cheese)

        620 엔(세금 포함)

        훈제 타쿠안의 고소함과 크림 치즈의 감칠맛이 절묘하게 매치.술집에 딱 맞는 일품.Smoky pickled radish paired with rich cream cheese. A perfect balance of crunch and creaminess for sake lovers.

      • 타타키 오이(Smashed Cucumber)

        타타키 오이(Smashed Cucumber)

        420 엔(세금 포함)

        상쾌하게 소금 달레로 완성한 단골 안주.파리로 한 식감이 버릇이되는 일품.Crisp smashed cucumber tossed in light salt-based sauce. A refreshing and crunchy appetizer.

        1/10

        타타키 오이(Smashed Cucumber)

        타타키 오이(Smashed Cucumber)

        420 엔(세금 포함)

        상쾌하게 소금 달레로 완성한 단골 안주.파리로 한 식감이 버릇이되는 일품.Crisp smashed cucumber tossed in light salt-based sauce. A refreshing and crunchy appetizer.

      • 오신코 모듬(Assorted Japanese Pickles)

        오신코 모듬(Assorted Japanese Pickles)

        780 엔(세금 포함)

        여러 가지 빛깔의 절임을 조금씩.젓가락 휴식과 술 사이에 딱 맞는 일본식 한 접시.A colorful assortment of Japanese pickles. Perfect as a palate cleanser or a light snack with drinks

        1/10

        오신코 모듬(Assorted Japanese Pickles)

        오신코 모듬(Assorted Japanese Pickles)

        780 엔(세금 포함)

        여러 가지 빛깔의 절임을 조금씩.젓가락 휴식과 술 사이에 딱 맞는 일본식 한 접시.A colorful assortment of Japanese pickles. Perfect as a palate cleanser or a light snack with drinks

      • 명태포테살라(Mentaiko Potato Salad)

        명태포테살라(Mentaiko Potato Salad)

        680 엔(세금 포함)

        명란의 매운 매운맛과 크림 같은 감자가 절묘하게 매치.인기의 어레인지 포테살라.Spicy cod roe mixed with creamy mashed potatoes. A flavorful twist on the classic potato salad

        1/10

        명태포테살라(Mentaiko Potato Salad)

        명태포테살라(Mentaiko Potato Salad)

        680 엔(세금 포함)

        명란의 매운 매운맛과 크림 같은 감자가 절묘하게 매치.인기의 어레인지 포테살라.Spicy cod roe mixed with creamy mashed potatoes. A flavorful twist on the classic potato salad

      • 삐리 명태자(Seared Spicy Cod Roe)

        삐리 명태자(Seared Spicy Cod Roe)

        680 엔(세금 포함)

        고소하게 구운 명란은 밖은 파릿과 안은 촉촉.술이 진행되는 일품.Seared on the outside, tender on the inside-this spicy cod roe is a smoky, savory treat perfect with drinks

        1/10

        삐리 명태자(Seared Spicy Cod Roe)

        삐리 명태자(Seared Spicy Cod Roe)

        680 엔(세금 포함)

        고소하게 구운 명란은 밖은 파릿과 안은 촉촉.술이 진행되는 일품.Seared on the outside, tender on the inside-this spicy cod roe is a smoky, savory treat perfect with drinks

      • 우즈라 도토리(Smoked Quail Eggs)

        우즈라 도토리(Smoked Quail Eggs)

        420 엔(세금 포함)

        메추라기 달걀을 차분히 훈제로 완성한 일품.농후한 황신과 고소함이 버릇이 되는 맛.Smoked quail eggs with rich yolk and deep aroma. A bite-sized delicacy perfect for pairing with drinks.

        1/10

        우즈라 도토리(Smoked Quail Eggs)

        우즈라 도토리(Smoked Quail Eggs)

        420 엔(세금 포함)

        메추라기 달걀을 차분히 훈제로 완성한 일품.농후한 황신과 고소함이 버릇이 되는 맛.Smoked quail eggs with rich yolk and deep aroma. A bite-sized delicacy perfect for pairing with drinks.

      • 돼지 샤브 샐러드(Pork Shabu-Shabu Salad)

        돼지 샤브 샐러드(Pork Shabu-Shabu Salad)

        730 엔(세금 포함)

        깔끔한 돼지 샤브리드와 신선한 야채의 조합.참깨와 폰즈로 부디.Chilled sliced pork over fresh vegetables. Served with sesame dressing or ponzu for a refreshing bite

        1/10

        돼지 샤브 샐러드(Pork Shabu-Shabu Salad)

        돼지 샤브 샐러드(Pork Shabu-Shabu Salad)

        730 엔(세금 포함)

        깔끔한 돼지 샤브리드와 신선한 야채의 조합.참깨와 폰즈로 부디.Chilled sliced pork over fresh vegetables. Served with sesame dressing or ponzu for a refreshing bite

      • 쵸레기 샐러드(Korean-Style Green Salad)

        쵸레기 샐러드(Korean-Style Green Salad)

        730 엔(세금 포함)

        고소한 참기름과 소금달레가 버릇이 되는 한국풍 샐러드.불고기와의 궁합도 발군.Korean-style salad with sesame oil and savory salt-based dressing. A crisp, flavorful side dish.

        1/10

        쵸레기 샐러드(Korean-Style Green Salad)

        쵸레기 샐러드(Korean-Style Green Salad)

        730 엔(세금 포함)

        고소한 참기름과 소금달레가 버릇이 되는 한국풍 샐러드.불고기와의 궁합도 발군.Korean-style salad with sesame oil and savory salt-based dressing. A crisp, flavorful side dish.

      • 중국 해파리 (Chinese-Style Jellyfish)

        420 엔(세금 포함)

        코리코리 식감이 즐거운 전채.참기름과 중화 다레로 곁들인 깔끔한 맛의 일품.Crispy jellyfish marinated in sesame oil and savory Chinese sauce. A light and refreshing appetizer.

        1/10

        중국 해파리 (Chinese-Style Jellyfish)

        420 엔(세금 포함)

        코리코리 식감이 즐거운 전채.참기름과 중화 다레로 곁들인 깔끔한 맛의 일품.Crispy jellyfish marinated in sesame oil and savory Chinese sauce. A light and refreshing appetizer.

    • 튀김

      • 키스와 마이 버섯의 튀김 (Whiting & Maitake Tempura)

        키스와 마이 버섯의 튀김 (Whiting & Maitake Tempura)

        880 엔(세금 포함)

        담백한 키스와 향기로운 마이버섯을 바삭바삭하게 튀김에.소재의 맛을 돋보이게 한 일품.Lightly battered whiting and fragrant maitake mushroom, perfectly crisp. A tempura dish that highlights natural flavors.

        1/10

        키스와 마이 버섯의 튀김 (Whiting & Maitake Tempura)

        키스와 마이 버섯의 튀김 (Whiting & Maitake Tempura)

        880 엔(세금 포함)

        담백한 키스와 향기로운 마이버섯을 바삭바삭하게 튀김에.소재의 맛을 돋보이게 한 일품.Lightly battered whiting and fragrant maitake mushroom, perfectly crisp. A tempura dish that highlights natural flavors.

      • 오징어 그 튀김 (Deep-Fried Squid Tentacles)

        오징어 그 튀김 (Deep-Fried Squid Tentacles)

        620 엔(세금 포함)

        밖은 바삭하고 안은 육즙.고소한 맛이 퍼지는, 술이 진행되는 인기의 일품.Crispy on the outside and tender inside, these deep-fried squid tentacles are packed with savory flavor-perfect with drinks.

        1/10

        오징어 그 튀김 (Deep-Fried Squid Tentacles)

        오징어 그 튀김 (Deep-Fried Squid Tentacles)

        620 엔(세금 포함)

        밖은 바삭하고 안은 육즙.고소한 맛이 퍼지는, 술이 진행되는 인기의 일품.Crispy on the outside and tender inside, these deep-fried squid tentacles are packed with savory flavor-perfect with drinks.

      • 닭 튀김(Chicken Tempura)

        닭 튀김(Chicken Tempura)

        680 엔(세금 포함)

        부드러운 옷에 싸인 수분이 많은 닭고기.튀김이나 소금으로 맛보는 일본식 튀김.Juicy chicken wrapped in a light, fluffy tempura batter. Enjoy with dipping sauce or a sprinkle of salt.

        1/10

        닭 튀김(Chicken Tempura)

        닭 튀김(Chicken Tempura)

        680 엔(세금 포함)

        부드러운 옷에 싸인 수분이 많은 닭고기.튀김이나 소금으로 맛보는 일본식 튀김.Juicy chicken wrapped in a light, fluffy tempura batter. Enjoy with dipping sauce or a sprinkle of salt.

      • 게 크림 고로케(Crab Cream Croquette)

        게 크림 고로케(Crab Cream Croquette)

        680 엔(세금 포함)

        진한 게의 맛과 녹는 화이트 소스.바삭바삭한 옷이 식욕을 돋우는 인기 메뉴.Rich crab flavor blended with creamy bechamel, wrapped in a crispy coating. A beloved and indulgent classic.

        1/10

        게 크림 고로케(Crab Cream Croquette)

        게 크림 고로케(Crab Cream Croquette)

        680 엔(세금 포함)

        진한 게의 맛과 녹는 화이트 소스.바삭바삭한 옷이 식욕을 돋우는 인기 메뉴.Rich crab flavor blended with creamy bechamel, wrapped in a crispy coating. A beloved and indulgent classic.

      • 굴 플라이(Fried Oysters)

        굴 플라이(Fried Oysters)

        780 엔(세금 포함)

        밖은 바삭바삭, 안은 쏙 짙은.바다의 맛을 갇힌 스테디셀러 튀김.Crispy on the outside, creamy and rich on the inside. A classic fried oyster dish full of ocean flavor.

        1/10

        굴 플라이(Fried Oysters)

        굴 플라이(Fried Oysters)

        780 엔(세금 포함)

        밖은 바삭바삭, 안은 쏙 짙은.바다의 맛을 갇힌 스테디셀러 튀김.Crispy on the outside, creamy and rich on the inside. A classic fried oyster dish full of ocean flavor.

      • 어린 닭 튀김 (Fried Young Chicken)

        680 엔(세금 포함)

        밖은 바삭하고, 안은 육즙.간장 베이스의 밑맛이 제대로 물든 왕도 튀김.Crispy outside and juicy inside. Classic Japanese fried chicken marinated in a savory soy-based sauce.

        1/10

        어린 닭 튀김 (Fried Young Chicken)

        680 엔(세금 포함)

        밖은 바삭하고, 안은 육즙.간장 베이스의 밑맛이 제대로 물든 왕도 튀김.Crispy outside and juicy inside. Classic Japanese fried chicken marinated in a savory soy-based sauce.

      • 아지플라이(Fried Horse Mackerel)

        680 엔(세금 포함)

        통통 튀긴 신선한 전갱이에 바삭바삭한 옷.타르타르 소스와 소스로 부디.Fresh horse mackerel coated in crispy breadcrumbs and deep-fried to perfection. Enjoy with tartar sauce or Worcestershire.

        1/10

        아지플라이(Fried Horse Mackerel)

        680 엔(세금 포함)

        통통 튀긴 신선한 전갱이에 바삭바삭한 옷.타르타르 소스와 소스로 부디.Fresh horse mackerel coated in crispy breadcrumbs and deep-fried to perfection. Enjoy with tartar sauce or Worcestershire.

      • 감자 튀김 (French Fries)

        580 엔(세금 포함)

        호쿠 호쿠 식감이 견딜 수없는 단골 안주.간단하게 소금으로 완성했습니다.Crispy on the outside, fluffy inside. A timeless snack seasoned simply with salt.

        1/10

        감자 튀김 (French Fries)

        580 엔(세금 포함)

        호쿠 호쿠 식감이 견딜 수없는 단골 안주.간단하게 소금으로 완성했습니다.Crispy on the outside, fluffy inside. A timeless snack seasoned simply with salt.

    • 식사 - 스시만 15시 이후부터 제공합니다.

      • 본 참치 초밥 2관(Bluefin Tuna Sushi -2 Pieces)

        본 참치 초밥 2관(Bluefin Tuna Sushi -2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        농후한 맛과 녹는 식감.국산 책 참치를 사용한 호화로운 스시.Rich umami and melt-in-your-mouth texture. Premium sushi made with domestic bluefin tuna.

        1/10

        본 참치 초밥 2관(Bluefin Tuna Sushi -2 Pieces)

        본 참치 초밥 2관(Bluefin Tuna Sushi -2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        농후한 맛과 녹는 식감.국산 책 참치를 사용한 호화로운 스시.Rich umami and melt-in-your-mouth texture. Premium sushi made with domestic bluefin tuna.

      • 연어 초밥 2 관 (Salmon Sushi - 2 Pieces)

        연어 초밥 2 관 (Salmon Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        지방 김 발군으로 녹는 맛.인기 No.1의 정평 연어 초밥을 꼭.Perfectly marbled and rich in flavor. A beloved classic-our most popular salmon sushi.

        1/10

        연어 초밥 2 관 (Salmon Sushi - 2 Pieces)

        연어 초밥 2 관 (Salmon Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        지방 김 발군으로 녹는 맛.인기 No.1의 정평 연어 초밥을 꼭.Perfectly marbled and rich in flavor. A beloved classic-our most popular salmon sushi.

      • 가리비의 스시 2관(Scallop Sushi -2 Pieces)

        가리비의 스시 2관(Scallop Sushi -2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        단맛과 맛이 입 가득 퍼지는 신선한 가리비.부드러운 식감도 매력.Sweet and tender, our fresh scallop sushi delivers delicate flavor and a melt-in-your-mouth texture.

        1/10

        가리비의 스시 2관(Scallop Sushi -2 Pieces)

        가리비의 스시 2관(Scallop Sushi -2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        단맛과 맛이 입 가득 퍼지는 신선한 가리비.부드러운 식감도 매력.Sweet and tender, our fresh scallop sushi delivers delicate flavor and a melt-in-your-mouth texture.

      • 칸파치노 스시 2관(Amberjack Sushi - 2 Pieces)

        칸파치노 스시 2관(Amberjack Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        알맞은 지방과 콜릿한 식감.신선도 뛰어난 칸파치를 잡고 초밥에서 부디.Balanced fat and a firm bite-enjoy our ultra-fresh amberjack as hand-pressed sushi.

        1/10

        칸파치노 스시 2관(Amberjack Sushi - 2 Pieces)

        칸파치노 스시 2관(Amberjack Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        알맞은 지방과 콜릿한 식감.신선도 뛰어난 칸파치를 잡고 초밥에서 부디.Balanced fat and a firm bite-enjoy our ultra-fresh amberjack as hand-pressed sushi.

      • 도미노 스시 2관(Sea Bream Sushi - 2 Pieces)

        도미노 스시 2관(Sea Bream Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        담백하고 품위있는 맛.섬세한 맛이 매력의 도미를 사치스럽게 잡아 제공.Mild and elegant in flavor, this delicate sea bream is served as refined hand-pressed sushi.

        1/10

        도미노 스시 2관(Sea Bream Sushi - 2 Pieces)

        도미노 스시 2관(Sea Bream Sushi - 2 Pieces)

        520 엔(세금 포함)

        담백하고 품위있는 맛.섬세한 맛이 매력의 도미를 사치스럽게 잡아 제공.Mild and elegant in flavor, this delicate sea bream is served as refined hand-pressed sushi.

      • 구식 옴므 메밀 (Classic Omelet Yakisoba)

        구식 옴므 메밀 (Classic Omelet Yakisoba)

        880 엔(세금 포함)

        고소한 소스 야키소바를 부드럽게 계란으로 감싼 그리운 맛.포장마차 기분으로 부디.Savory yakisoba wrapped in a fluffy omelet-nostalgic and satisfying, just like a festival food stall favorite.

        1/10

        구식 옴므 메밀 (Classic Omelet Yakisoba)

        구식 옴므 메밀 (Classic Omelet Yakisoba)

        880 엔(세금 포함)

        고소한 소스 야키소바를 부드럽게 계란으로 감싼 그리운 맛.포장마차 기분으로 부디.Savory yakisoba wrapped in a fluffy omelet-nostalgic and satisfying, just like a festival food stall favorite.

    • 냄비(가을 겨울 한정·2월 말까지)

      • 통풍 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        통풍 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        680 엔(세금 포함)

        안간·시라코·굴 등 농후한 해산물을 호쾌하게 담은 호화 냄비.10월까지는 완전 예약제.Gout Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October Limited Quantity)A decadent hot pot packed with rich seafood like monkfish liver, cod milt, and oysters. Reservation only until October-quantities limited.

        1/10

        통풍 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        통풍 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        680 엔(세금 포함)

        안간·시라코·굴 등 농후한 해산물을 호쾌하게 담은 호화 냄비.10월까지는 완전 예약제.Gout Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October Limited Quantity)A decadent hot pot packed with rich seafood like monkfish liver, cod milt, and oysters. Reservation only until October-quantities limited.

      • 생 안코 냄비 (2 인분 / 10 월까지 예약 전용) 수량 한정.

        생 안코 냄비 (2 인분 / 10 월까지 예약 전용) 수량 한정.

        4480 엔(세금 포함)

        신선도 뛰어난 생 안코를 사치스럽게 사용.농후한 맛과 콜라겐 가득한 냄비를 꼭.Fresh Monkfish Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October -Limited Quantity)A rich and hearty hot pot made with ultra-fresh monkfish. Full of deep umami and collagen. Reservation only until October.

        1/10

        생 안코 냄비 (2 인분 / 10 월까지 예약 전용) 수량 한정.

        생 안코 냄비 (2 인분 / 10 월까지 예약 전용) 수량 한정.

        4480 엔(세금 포함)

        신선도 뛰어난 생 안코를 사치스럽게 사용.농후한 맛과 콜라겐 가득한 냄비를 꼭.Fresh Monkfish Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October -Limited Quantity)A rich and hearty hot pot made with ultra-fresh monkfish. Full of deep umami and collagen. Reservation only until October.

      • 본즈와이게 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        본즈와이게 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        4980 엔(세금 포함)

        본즈와이게를 사치스럽게 사용한 맛 듬뿍의 극상 냄비.10월까지는 완전 예약제.Premium Snow Crab Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October - Limited Quantity)An indulgent hot pot featuring sweet, succulent snow crab. Bursting with flavor. Reservation only until October-imited quantities.

        1/10

        본즈와이게 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        본즈와이게 냄비(2인분/10월까지는 예약만) 수량 한정.

        4980 엔(세금 포함)

        본즈와이게를 사치스럽게 사용한 맛 듬뿍의 극상 냄비.10월까지는 완전 예약제.Premium Snow Crab Hot Pot (for 2 / Reservation Only Until October - Limited Quantity)An indulgent hot pot featuring sweet, succulent snow crab. Bursting with flavor. Reservation only until October-imited quantities.

      • 鰤 샤브샤브(2인분/10월까지 예약만) 수량 한정.12월 이후는 추운(도야마)

        鰤 샤브샤브(2인분/10월까지 예약만) 수량 한정.12월 이후는 추운(도야마)

        2980 엔(세금 포함)

        지방 김 발군의 가시를, 살짝 국물에 빠져.맛과 식감을 돋보이는 겨울의 단골 냄비.Rich, marbled yellowtail lightly swished in hot broth. A classic winter hot pot that enhances both flavor and texture.

        1/10

        鰤 샤브샤브(2인분/10월까지 예약만) 수량 한정.12월 이후는 추운(도야마)

        鰤 샤브샤브(2인분/10월까지 예약만) 수량 한정.12월 이후는 추운(도야마)

        2980 엔(세금 포함)

        지방 김 발군의 가시를, 살짝 국물에 빠져.맛과 식감을 돋보이는 겨울의 단골 냄비.Rich, marbled yellowtail lightly swished in hot broth. A classic winter hot pot that enhances both flavor and texture.

      • 유두부(2인분)Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2

        유두부(2인분)Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2

        1680 엔(세금 포함)

        엄선한 비단 두부를 차분히 온수로 따뜻하게, 심플하면서도 두부 본래의 섬세한 맛과 매끄러운 식감을 마음껏 맛볼 수 있는 일본의 전통적인 냄비 요리.기호로 폰즈와 양념을 더해주세요.Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2Carefully selected silken tofu gently warmed in hot water, allowing you to savor the delicate flavor and smooth texture of tofu in this traditional Japanese hot pot. Serve with ponzu and condiments to taste.

        1/10

        유두부(2인분)Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2

        유두부(2인분)Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2

        1680 엔(세금 포함)

        엄선한 비단 두부를 차분히 온수로 따뜻하게, 심플하면서도 두부 본래의 섬세한 맛과 매끄러운 식감을 마음껏 맛볼 수 있는 일본의 전통적인 냄비 요리.기호로 폰즈와 양념을 더해주세요.Yudofu (Tofu Hot Pot) for 2Carefully selected silken tofu gently warmed in hot water, allowing you to savor the delicate flavor and smooth texture of tofu in this traditional Japanese hot pot. Serve with ponzu and condiments to taste.

    • 단맛

      • 녹차 아이스

        380 엔(세금 포함)

        1/10

        녹차 아이스

        380 엔(세금 포함)

      • 와플

        580 엔(세금 포함)

        1/10

        와플

        580 엔(세금 포함)

      • 고사리 떡

        520 엔(세금 포함)

        1/10

        고사리 떡

        520 엔(세금 포함)

      • 서늘한 대학 고구마

        630 엔(세금 포함)

        1/10

        서늘한 대학 고구마

        630 엔(세금 포함)

    • facebook
    • twitter

    【海鮮×浜焼き×日本酒×扉付き個室居酒屋】丸安水産 新宿駅前店

    かいせん はまやき にほんしゅ とびらつきこしついざかや まるやすすいさん しんじゅくえきまえてん

    • 주소
      東京都新宿区新宿3-35-9 永和商事ビル 2F-B
    • 지도
      신주쿠역 동쪽 출구(동남쪽 출구에서 걸어서 1분) 동키호테 근처의 2F 도쿄도 신주쿠구 신주쿠 3-35-9 영화상사 빌딩 2F
    • 연락처
      03-6273-2188
    • 영업 시간
      월~목, 일, 공휴일: 12:00~다음 0:00 (요리 LO 22:30 음료 LO 23:30) 금, 공휴일 전일: 12:00~다음 2:00 (요리 LO 다음 1:00 음료 LO 다음 1:30) 토: 12:00~다음 1:00 (요리 LO 다음 0:30 음료 LO 다음 1:00)
    • 휴무일
      없음

    Cookie 이용에 대해

    (C) 2022 【海鮮×浜焼き×日本酒×扉付き個室居酒屋】丸安水産 新宿駅前店

    Translated by Google